Die Weite in Krummhörn (Ostfriesland) ist eine große Fläche und sehr anschaulich bzw. übersichtlich.
Krummhörn (Ostfriesland) is a large and wide area. It is untouched and beautiful.
An der Knock, an der ostfriesischen Küste, Nahe Emden. Die Landschaft zeigt eine unendliche Weite. Es liegt am Dollart, wo das Süßwasser zum Salzwasser übergeht in die Nordsee.
At the Knock on the north sea coast, near Emden, Germany. The landscape is endless. It is located at the Dollard, where the fresh water and salt water passes into the North Sea.
Der Fluß die Ahr (Rheinland-Pfalz), der in den Rhein (NRW) mündet, hat in dieser Jahreszeit eine besondere Färbung.
The Ahr (Rheinland-Pfalz), which flows into the Rhein (NRW) has in this time of year a special tint.
Herbstliche Stille in der Eifel. Die Landschaft ist karg in die Herbstfarben getaucht.
Autumnal silence in the Eifel. The landscape is barren and shows their autumn colors.
Der steinige Übergang eines Weges zum Strand an der Knock (Emden) Ostfriesland. Die Steine grenzen Strand vom Weg ab.
The rocky transition of a road to the beach at the Knock (Emden)Ostfriesland. The stones are the borders between the beach and the parth.
In diesem Leuchtturm in Krummhörn drehte Otto seinen Film. Er liegt in der Nähe von Greesiel in Ostfriesland.
In this lighthouse in Krummhörn Otto produced his movie. It is located near Greesiel in Ostfriesland.
Dies Ruine wurde in dem kleinen Städtchen Altenahr in Rheinland-Pfalz fotografiert.
These ruins were photographed in the little town Altenahr in Rheinland-Pfalz..
Ein Schiff im Hafen von Greetsiel (Ostfriesland) fotografiert.
A ship photographed in the harbor of Greetsiel (Ostfriesland).
Schiffe im Greetsieler Hafen Ostfriesland.
Ships in the harbor of Greetsiel Ostfriesland.
Sonnenschirme und Menschenansammlungen bei 30 Grad im Sommer.
Parasols and crowds in summer at 30°C
Die Landschaft von Koblenz
The landscape of Koblenz.
Diese Wiese und Feldweg wurde in einer Ausstellung in Koblenz aufgenommen sie zeigt das natürlich Unberührte.
This meadow and lane was part of in an exhibition in Koblenz it shows the untouched nature.
Im Sommer laden mehrere Cafès auf eine Kaffeepause oder Eis ein.
In summer several cafes invite you for a coffee break or for icecream.
Promenade am Rhein von Remagen.
Promenade along the Rhein at Remagen.
Promenade am Rhein von Remagen.
Promenade along the Rhein at Remagen.
Die Straßen in Leiden (Niederlande) in Holland.
Streets in Leiden in Netherlands.
Die Straßen in Leiden (Niederlande) in Holland.
Streets in Leiden in Netherlands.
Die Straßen in Leiden (Niederlande) in Holland.
Streets in Leiden in Netherlands.
Counas Lake ein Süßwassersee in Griechenland.
Counas Lake a fresh water lake in Greece.
Counas Lake ein Süßwassersee in Griechenland.
Counas Lake a fresh water lake in Greece.
Counas Lake ein Süßwassersee in Griechenland.
Counas Lake a fresh water lake in Greece.
Steine am Ufer des Mittelmeeres von Griechenland an der Küste von Georgioupolis.
Stones on the shores of the Mediterranean Sea in Greece at the coast of Georgioupolis.
Steine am Ufer des Mittelmeeres von Griechenland an der Küste von Georgioupolis.
Stones on the shores of the Mediterranean Sea in Greece at the coast of Georgioupolis.
Steine am Ufer des Mittelmeeres von Griechenland an der Küste von Georgioupolis. Im Wasser entstehen wunderschöne Spiegelungen.
Stones on the shores of the Mediterranean Sea in Greece at the coast of Georgioupolis. The water creates beautiful reflections.
Reflexion am Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.
Reflection on the beach near Kavros on Crete in Greece.
Steine am Ufer des Mittelmeeres von Griechenland an der Küste von Georgioupolis. Im Wasser entstehen wunderschöne Spiegelungen.
Stones on the shores of the Mediterranean Sea in Greece at the coast of Georgioupolis. The water creates beautiful reflections.
Steine im Wasser des Mittelmeeres von Griechenland an der Küste.
Stones in the water of the Mediterranean Sea in Greece at the coast.
Die Landschaft/Meer in Georgioupolis auf Kreta ist sehr schön und bietet Entspannung.
The landscape / Sea of Georgioupolis in Crete is very beautiful and offers relaxation.
Die Landschaft/Meer in Georgioupolis auf Kreta ist sehr schön und bietet Entspannung.
The landscape / Sea of Georgioupolis in Crete is very beautiful and offers relaxation.
Statue auf Kreta in Griechenland.
Statue on Crete in Greece.
Die Landschaft/Meer in Georgioupolis auf Kreta ist sehr schön und bietet Entspannung.
The landscape / Sea of Georgioupolis in Crete is very beautiful and offers relaxation.
Pflanzen am Strand von Kavros Griechenland auf Kreta.
Plants on the Beach in Kavros Greece on Crete.
Meer in Georgioupolis auf Kreta ist sehr schön und bietet Entspannung.
Sea of Georgioupolis in Crete is very beautiful and offers relaxation.
Die Brandung am Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.
The breakers on the beach near Kavros on Crete in Greece.
Die Brandung am Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.
The breakers on the beach near Kavros on Crete in Greece.
Die Brandung am Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.
The breakers on the beach near Kavros on Crete in Greece.
Der Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.
The beach near Kavros on Crete in Greece.
Der Weg zum Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.
The way to the beach near Kavros on Crete in Greece.
Der Sand am Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.
The Sand on the beach near Kavros on Crete in Greece.
Die Aussicht am Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.
The view on the beach near Kavros on Crete in Greece.
Die Straßen von Georgioupolis auf Kreta in Griechenland.
The streets of Georgioupolis on Crete in Greece.
Die Straßen von Kavros auf Kreta in Griechenland.
The streets of Kavros on Crete in Greece
Die Straßen von Kavros auf Kreta in Griechenland.
The streets of Kavros on Crete in Greece.
Die Straßen vom Strand in Kavros auf Kreta in Griechenland.
The streets of the beach in Kavros on Crete in Greece.
Die Fahrt mit der Bahn zum Counas Lake auf Kreta in Griechenland.
The train ride to Counas Lake on Crete in Greece
In den Straßen von Georgioupolis auf Kreta in Griechenland.
In the streets of Georgioupolis on Crete in Greece.
Der venezianische Hafen von Kreta (Griechenland) ist sehr prachtvoll und groß. Bei guter Wetterlage legen die Schiffe dort an.
The Venetian harbor of Crete (Greece) is very grand. During good weather the ships lay there.
Der venezianische Hafen von Kreta (Griechenland) ist sehr prachtvoll und groß. Bei guter Wetterlage legen die Schiffe dort an.
The Venetian harbor of Crete (Greece) is very grand. During good weather the ships lay there.
Der venezianische Hafen von Kreta (Griechenland) ist sehr prachtvoll und groß. Bei guter Wetterlage legen die Schiffe dort an.
The Venetian harbor of Crete (Greece) is very grand. During good weather the ships lay there.
Der venezianische Hafen von Kreta (Griechenland) ist sehr prachtvoll und groß. Bei guter Wetterlage legen die Schiffe dort an.
The Venetian harbor of Crete (Greece) is very grand. During good weather the ships lay there.
Die Sonnenuntergänge auf Kreta (Griechenland) sind sehr farbenfroh und schön. Besonders prachtvoll sind sie über den Gebirgshängen.
The sunsets in Crete (Greece) are very colorful and beautiful. They are especially gorgeous over the mountains.
Die Sonnenuntergänge auf Kreta (Griechenland) sind sehr farbenfroh und schön. Besonders prachtvoll sind sie über den Gebirgshängen.
The sunsets in Crete (Greece) are very colorful and beautiful. They are especially gorgeous over the mountains.
Die Sonnenuntergänge auf Kreta (Griechenland) sind sehr farbenfroh und schön. Besonders prachtvoll sind sie über den Gebirgshängen.
The sunsets in Crete (Greece) are very colorful and beautiful. They are especially gorgeous over the mountains.
Die Sonnenuntergänge auf Kreta (Griechenland) sind sehr farbenfroh und schön. Besonders prachtvoll sind sie über den Gebirgshängen.
The sunsets in Crete (Greece) are very colorful and beautiful. They are especially gorgeous over the mountains.
Dieses Bild zeigt die Städte Ahrweiler, Bad Neuenahr und Walporzheim in Rheinland-Pfalz an der Ahr.
This picture shows the cities Ahrweiler, Bad Neuenahr and Walporzheim in (Rheinland-Pfalz) at the Ahr.
Dieses Bild zeigt die Städte Ahrweiler, Bad Neuenahr und Walporzheim in Rheinland-Pfalz an der Ahr.
This picture shows the cities Ahrweiler, Bad Neuenahr and Walporzheim in Rheinland-Pfalz at the Ahr.
Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.
The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.
Die Landschaft am Rhein. Sicht auf Bonn. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.
The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.
Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.
The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.
Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.
The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.
Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.
The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.
Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.
The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.
Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.
The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.
Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.
The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.
Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.
The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.
Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.
The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.
Steinender Weg im Garten in Rheinland-Pfalz.
Stone path in a garden in Rheinladn-Pfalz
Katzenspuren im Schnee im Januar in Rheinland-Pfalz.
Cat tracks in the snow in January, in Rheinland-Pfallz.
Eisschollen in der Ahr. Fluss in Bad Neuenahr-Ahrweiler. Im Winter fotografiert bei starkem Frost.
Floating ice in the Ahr, a river in Bad Neuenahr-Ahrweiler. Photographed in winter during a heavy frost.
Eisschollen in der Ahr. Fluss in Bad Neuenahr-Ahrweiler. Im Winter fotografiert bei starkem Frost.
Floating ice in the Ahr, a river in Bad Neuenahr-Ahrweiler. Photographed in winter during a heavy frost.
Eisschollen in der Ahr. Fluss in Bad Neuenahr-Ahrweiler. Im Winter fotografiert bei starkem Frost.
Floating ice in the Ahr, a river in Bad Neuenahr-Ahrweiler. Photographed in winter during a heavy frost.
Trecker am Rhein in Linz (NRW).
Tractor at the river Rhein in Linz (NRW).
Schiff im Rhein in der Nähe von Linz (NRW).
Ship on the Rhein near Linz (NRW).
Linz in NRW.
Linz in NRW.
Anleger für Schiffe in Linz (NRW).
Pier for ships in Linz (NRW).
Linz in NRW.
Linz in NRW.
Der Rhein in NRW in den mehrere Flüsse münden.
The Rhein in NRW, in which many other rivers flow.
Der Rhein in NRW in den mehrere Flüsse münden.
The Rhein in NRW, in which many other rivers flow.
Ein Schiff im Rhein in NRW.
A ship in the river Rhein in NRW.
Ein Feuerwehrschiff am Anleger im Rhein in Remagen.
A ship of the fire brigade at a pier at the Rhein in Remgen
Pinkes Haus in Linz am Rhein.
Pink house in Linz at the Rhein.
Die Berge in Ahrweiler. Von Walporzheim (Rheinland-Pfalz) aus fotografiert.
The mountains in Ahrweiler. Photographed from Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Die Berge in Ahrweiler. Von Walporzheim (Rheinland-Pfalz) aus fotografiert.
The mountains in Ahrweiler. Photographed from Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Die Berge in Ahrweiler.
The mountains in Ahrweiler.
Ein Weg im Grünen.
A path in the countryside
Ein Wasserrad außer Betrieb in Ahrweiler (Rheinland-Pfalz).
A water wheel out of service in Ahrweiler (Reinland-Pfalz).
Haus am Gebiergshang vom Silberberg.
House on a mountain from the "Silberberg".
Im Wasser eines Flusses von Ahrweiler entstehen wunderschöne Spiegelungen.
The water of a river in Ahrweiler creates beautiful reflections.
Mauer mit Blumen.
Wall with Flowers.
Der Fluss die Ahr, der durch das Ahrtal verläuft.
The river Ahr, which flows through the Ahr valley.
Eine Fußgängerbrücke über eine Picknickwiese in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
A pedestrian bridge over a picnic area in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Picknickwiese in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
A picnic area in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Schienen am Bahnhof von Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Rails at the station of Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Schienen und Signale am Bahnhof von Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Rails and signals at the station of Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).
The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).
Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).
The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).
Die Alleen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).
The avenues from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).
Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).
The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).
Ein Haus am Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).
A house at the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).
Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).
The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).
Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).
The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).
Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).
The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).
Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).
The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in Walporzheim (Rheinland-Pfalz)
Das Gebirge bei Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
The mountains in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Ein Wald bei Walporzheim im Herbst (Rheinland-Pfalz).
A forest in autumn in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Der Fluß die Ahr (Rheinland Pfalz), der in den Rhein (NRW) mündet, hat in dieser Jahreszeit eine besondere Färbung.
The Ahr (Rheinland Pfalz Germany), which flows into the Rhein (NRW) has a special tint in this time of the year.
Ein Weg in einem Wald an der Ahr in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
A track in a forest at the Ahr in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
In einem Wald von Walporzheim im Herbst (Rheinland-Pfalz).
In a forest of Walporzheim in autumn (Rheinland-Pfalz).
In einem Wald von Walporzheim im Herbst (Rheinland-Pfalz).
In a forest of Walporzheim in autumn (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Der Fluß die Ahr (Rheinland Pfalz), der in den Rhein (NRW) mündet, hat in dieser Jahreszeit eine besondere Färbung.
The Ahr (Rheinland Pfalz Germany), which flows into the Rhein (NRW) has a special tint in this time of the year.
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).
The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).
Der Fluß die Ahr (Rheinland-Pfalz), der in den Rhein (NRW) mündet.
The Ahr (Rheinland-Pfalz) flows into the Rhein (NRW).
Schiffe im Greetsieler Hafen (Ostfriesland).
Ships in the harbour of Greetsiel (Ostfriesland).
Schiffe im Greetsieler Hafen (Ostfriesland).
Ships in the harbour of Greetsiel (Ostfriesland).
Schiffe im Greetsieler Hafen (Ostfriesland).
Ships in the harbour of Greetsiel (Ostfriesland).
Schiffe im Greetsieler Hafen (Ostfriesland).
Ships in the harbour of Greetsiel (Ostfriesland).
Schiffe im Greetsieler Hafen (Ostfriesland).
Ships in the harbour of Greetsiel (Ostfriesland).
Reflektionen im Wasser eines Flußes an der Altstadt von Ahrweiler (Rheinland-Pfalz).
Reflections in the water of a river at the city of Ahrweiler (Rheinland-Pfalz).
Ein Haus auf einem Berg in Altenahr (Rheinland-Pfalz).
A house on a mountain in Altenahr (Rheinland-Pfalz).
Der Fluss Ahr (Rheinland-Pfalz).
The river Ahr (Rheinland-Pfalz).
Schienen an einem Rapsfeld in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).
Rails at a field of rape in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).
Schienen an einem Rapsfeld in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).
Rails at a field of rape in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).
Schienen an einem Rapsfeld in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).
Rails at a field of rape in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).
Bäume in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).
Trees in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).