I

1 Weite Ostfieslands am Deich/Wide dike at Ostfiesland
1 Weite Ostfieslands am Deich/Wide dike at Ostfiesland

 

 

Die Weite in Krummhörn (Ostfriesland) ist eine große Fläche und sehr anschaulich bzw. übersichtlich.

 

Krummhörn (Ostfriesland) is a large and wide area. It is untouched and beautiful.

 

 

 

Erhältlich als Postkarten bei: www.wagner-verlag.de
2 Unendliche Weite/Infinite length

 

 

An der Knock, an der ostfriesischen Küste, Nahe Emden. Die Landschaft zeigt eine unendliche Weite. Es liegt am Dollart, wo das Süßwasser zum Salzwasser übergeht in die Nordsee.

 

At the Knock on the north sea coast, near Emden, Germany. The landscape is endless. It is located at the Dollard, where the fresh water and salt water passes into the North Sea.

 

3 Die Ahr im Herbst/The Ahr in the autumn
3 Die Ahr im Herbst/The Ahr in the autumn

 

 

Der Fluß die Ahr (Rheinland-Pfalz), der in den Rhein (NRW) mündet, hat in dieser Jahreszeit eine besondere Färbung.

 

The Ahr (Rheinland-Pfalz), which flows into the Rhein (NRW) has in this time of year a special tint.

4 Herbstliche Stille/Autumnal silence
4 Herbstliche Stille/Autumnal silence

 

 

Herbstliche Stille in der Eifel. Die Landschaft ist karg in die Herbstfarben getaucht.

 

Autumnal silence in the Eifel. The landscape is barren and shows their autumn colors.

5 Steine am Meer/Rocks by the sea
5 Steine am Meer/Rocks by the sea

 

 

Der steinige Übergang eines Weges zum Strand an der Knock (Emden) Ostfriesland. Die Steine grenzen Strand vom Weg ab.

 

The rocky transition of a road to the beach at the Knock (Emden)Ostfriesland. The stones are the borders between the beach and the parth.

6 Otto´s Turm/Otto´s Tower
6 Otto´s Turm/Otto´s Tower

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In diesem Leuchtturm in Krummhörn drehte Otto seinen Film. Er liegt in der Nähe von Greesiel in Ostfriesland.

 

In this lighthouse in Krummhörn Otto produced his movie. It is located near Greesiel in Ostfriesland.

 

7 Ruine in Altenahr/Ruin in Altenahr
7 Ruine in Altenahr/Ruin in Altenahr

 

 

 

Dies Ruine wurde in dem kleinen Städtchen Altenahr in Rheinland-Pfalz fotografiert.

 

These ruins were photographed in the little town Altenahr in Rheinland-Pfalz..

8 Greetsiel/Greetsiel in Germany
8 Greetsiel/Greetsiel in Germany

 

 

 

Ein Schiff im Hafen von Greetsiel (Ostfriesland) fotografiert.

 

A ship photographed in the harbor of Greetsiel (Ostfriesland).

9 Schiffe im greetsieler Hafen/Ships in the harbor Greetsieler
9 Schiffe im greetsieler Hafen/Ships in the harbor Greetsieler

 

 

 

 

Schiffe im Greetsieler Hafen Ostfriesland.

 

Ships in the harbor of Greetsiel Ostfriesland.

10 Schirme und Menschen/Umbrellas and people
10 Schirme und Menschen/Umbrellas and people

 

 

 

 

Sonnenschirme und Menschenansammlungen bei 30 Grad im Sommer.

 

Parasols and crowds in summer at 30°C

11 Landschaft von Koblenz/Landscape of Koblenz
11 Landschaft von Koblenz/Landscape of Koblenz

 

 

 

 

Die Landschaft von Koblenz

 

The landscape of Koblenz.

12 Wiese und Feldweg/Meadow and lane
12 Wiese und Feldweg/Meadow and lane

 

 

Diese Wiese und Feldweg wurde in einer Ausstellung in Koblenz aufgenommen sie zeigt das natürlich Unberührte.

 

This meadow and lane was part of in an exhibition in Koblenz it shows the untouched nature.

13 Kaffeepause/Coffee break
13 Kaffeepause/Coffee break

 

 

 

Im Sommer laden mehrere Cafès auf eine Kaffeepause oder Eis ein.

 

In summer several cafes invite you for a coffee break or for icecream.

14 Promenade am Rhein/Promenade on the Rheine
14 Promenade am Rhein/Promenade on the Rheine

 

 

 

 

Promenade am Rhein von Remagen.

 

Promenade along the Rhein at Remagen.

16 Romenade am Rhein/ Promenade at the Rhein
16 Romenade am Rhein/ Promenade at the Rhein

 

 

 

 

Promenade am Rhein von Remagen.

 

Promenade along the Rhein at Remagen.

17 Straßen von den Niederlanden/Streets of the netherlands
17 Straßen von den Niederlanden/Streets of the netherlands

 

 

 

 

Die Straßen in Leiden (Niederlande) in Holland.

 

Streets in Leiden in Netherlands.

18 Straßen von den Niederlanden/Streets of the netherlands
18 Straßen von den Niederlanden/Streets of the netherlands

 

 

 

 

Die Straßen in Leiden (Niederlande) in Holland.

 

Streets in Leiden in Netherlands.

19 Straßen in Leiden in den Niederlande/Streets in Leiden in the Netherlands
19 Straßen in Leiden in den Niederlande/Streets in Leiden in the Netherlands

 

 

 

 

Die Straßen in Leiden (Niederlande) in Holland.

 

Streets in Leiden in Netherlands.

20 Counas Lake in Griechenland/Counas Lake in Greece
20 Counas Lake in Griechenland/Counas Lake in Greece

 

 

 

 

Counas Lake ein Süßwassersee in Griechenland.

 

Counas Lake a fresh water lake in Greece.

21 Counas Lake in Griechenland/Counas Lake in Greece
21 Counas Lake in Griechenland/Counas Lake in Greece

 

 

 

 

Counas Lake ein Süßwassersee in Griechenland.

 

Counas Lake  a fresh water lake in Greece.

22 Counas Lake in Griechenland/Counas Lake in Greece
22 Counas Lake in Griechenland/Counas Lake in Greece

 

 

 

 

Counas Lake ein Süßwassersee in Griechenland.

 

Counas Lake a fresh water lake in Greece.

 

23 Steine am Strand/Stones on the beach
23 Steine am Strand/Stones on the beach

 

 

 

Steine am Ufer des Mittelmeeres von Griechenland an der Küste von Georgioupolis.

 

Stones on the shores of the Mediterranean Sea in Greece at the coast of Georgioupolis.

24 Steine am Strand/Stones on the beach
24 Steine am Strand/Stones on the beach

 

 

 

Steine am Ufer des Mittelmeeres von Griechenland an der Küste von Georgioupolis.

 

Stones on the shores of the Mediterranean Sea in Greece at the coast of Georgioupolis.

 

25 Ufer am Strand/Shore at the beach
25 Ufer am Strand/Shore at the beach

 

 

Steine am Ufer des Mittelmeeres von Griechenland an der Küste von Georgioupolis. Im Wasser entstehen wunderschöne Spiegelungen.

 

Stones on the shores of the Mediterranean Sea in Greece at the coast of Georgioupolis. The water creates beautiful reflections.

Erhältlich als Postkarten bei: www.wagner-verlag.de
26 Reflexion am Strand/Reflection on the beach

 

 

 

 

Reflexion am Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.

 

Reflection on the beach near Kavros on Crete in Greece.

 

 

27 Steine am Meer/Rocks by the sea
27 Steine am Meer/Rocks by the sea

 

 

Steine am Ufer des Mittelmeeres von Griechenland an der Küste von Georgioupolis. Im Wasser entstehen wunderschöne Spiegelungen.

 

Stones on the shores of the Mediterranean Sea in Greece at the coast of Georgioupolis. The water creates beautiful reflections.

 

 

28 Steine im Wasser/Stones in the water
28 Steine im Wasser/Stones in the water

 

 

 

Steine im Wasser des Mittelmeeres von Griechenland an der Küste.

 

Stones in the water of the Mediterranean Sea in Greece at the coast.

29 Meer von Kreta/Ozean from Crete
29 Meer von Kreta/Ozean from Crete

 

 

 

Die Landschaft/Meer in Georgioupolis auf Kreta ist sehr schön und bietet Entspannung.

 

The landscape / Sea of Georgioupolis in Crete is very beautiful and offers relaxation.

 

30 Die Stadt von Georgopolis/City from Georgopolis
30 Die Stadt von Georgopolis/City from Georgopolis

 

 

 

Die Landschaft/Meer in Georgioupolis auf Kreta ist sehr schön und bietet Entspannung.

 

The landscape / Sea of Georgioupolis in Crete is very beautiful and offers relaxation.

 

 

31 Statue auf Kreta/Statue on Crete
31 Statue auf Kreta/Statue on Crete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Statue auf Kreta in Griechenland.

 

Statue on Crete in Greece.

32 Meer in Kavros, Griechenland/Ozean in Kavros, Greece
32 Meer in Kavros, Griechenland/Ozean in Kavros, Greece

 

 

 

Die Landschaft/Meer in Georgioupolis auf Kreta ist sehr schön und bietet Entspannung.

 

The landscape / Sea of Georgioupolis in Crete is very beautiful and offers relaxation.

 

33 Pflanzen am Strand/Plants on the beach
33 Pflanzen am Strand/Plants on the beach

 

 

 

Pflanzen am Strand von Kavros Griechenland auf Kreta.

 

 

Plants on the Beach in Kavros Greece on Crete.

34 Meer in Kavros/Sea in Kavros
34 Meer in Kavros/Sea in Kavros

 

 

 

Meer in Georgioupolis auf Kreta ist sehr schön und bietet Entspannung.

 

 Sea of Georgioupolis in Crete is very beautiful and offers relaxation.

 

35 Die Brandung/The breakers
35 Die Brandung/The breakers

 

 

 

Die Brandung am Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.

 

The breakers on the beach near Kavros on Crete in Greece.

36 Die Brandung/The breakers
36 Die Brandung/The breakers

 

 

 

Die Brandung am Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.

 

The breakers on the beach near Kavros on Crete in Greece.

 

37 Die Brandung/The breakers
37 Die Brandung/The breakers

 

 

 

Die Brandung am Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.

 

The breakers on the beach near Kavros on Crete in Greece.

 

39 Der Strand/The beach
39 Der Strand/The beach

 

 

 

Der Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.

 

The beach near Kavros on Crete in Greece.

 

 

40 Der Weg/The way
40 Der Weg/The way

 

 

 

Der Weg zum Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.

 

The way to the beach near Kavros on Crete in Greece.

 

 

42 Der Sand/The sand
42 Der Sand/The sand

 

 

 

Der Sand am Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.

 

The Sand on the beach near Kavros on Crete in Greece.

 

44 Die Aussicht/The view
44 Die Aussicht/The view

 

 

 

Die Aussicht am Strand in der Nähe von Kavros auf Kreta in Griechenland.

 

The view on the beach near Kavros on Crete in Greece.

 

45 Die Straßen/The streets
45 Die Straßen/The streets

 

 

 

Die Straßen von Georgioupolis auf Kreta in Griechenland.

 

The streets of Georgioupolis on Crete in Greece.

46 Die Straßen/The streets
46 Die Straßen/The streets

 

 

 

Die Straßen von Kavros auf Kreta in Griechenland.

 

The streets of Kavros on Crete in Greece

 

47 Die Straßen/The streets
47 Die Straßen/The streets

 

 

 

Die Straßen von Kavros auf Kreta in Griechenland.

 

The streets of Kavros on Crete in Greece.

 

48 Die Straßen/The streets
48 Die Straßen/The streets

 

 

 

Die Straßen vom Strand in Kavros auf Kreta in Griechenland.

 

The streets of the beach in Kavros on Crete in Greece.

 

49 Die Bahnfahrt/The train ride
49 Die Bahnfahrt/The train ride

 

 

 

Die Fahrt mit der Bahn zum Counas Lake auf Kreta in Griechenland.

 

The train ride to Counas Lake on Crete in Greece

 

50 In den Straßen/In the streets
50 In den Straßen/In the streets

 

 

 

In den  Straßen von Georgioupolis auf Kreta in Griechenland.

 

In the streets of Georgioupolis on Crete in Greece.

 

51 Venezianischer Hafen von Kreta/Venetian habor Crete
51 Venezianischer Hafen von Kreta/Venetian habor Crete

 

 

Der venezianische Hafen von Kreta (Griechenland) ist sehr prachtvoll und groß. Bei guter Wetterlage legen die Schiffe dort an.

 

The Venetian harbor of Crete (Greece) is very grand. During good weather the ships lay there.

52 Venezianischer Hafen von Kreta/Venetian habor Crete
52 Venezianischer Hafen von Kreta/Venetian habor Crete

 

 

Der venezianische Hafen von Kreta (Griechenland) ist sehr prachtvoll und groß. Bei guter Wetterlage legen die Schiffe dort an.

 

The Venetian harbor of Crete (Greece) is very grand. During good weather the ships lay there.

 

 

53 Venezianischer Hafen von Kreta/Venetian habor Crete
53 Venezianischer Hafen von Kreta/Venetian habor Crete

 

 

Der venezianische Hafen von Kreta (Griechenland) ist sehr prachtvoll und groß. Bei guter Wetterlage legen die Schiffe dort an.

 

The Venetian harbor of Crete (Greece) is very grand. During good weather the ships lay there.

 

 

54 Venezianischer Hafen von Kreta/Venetian habor Crete
54 Venezianischer Hafen von Kreta/Venetian habor Crete

 

 

Der venezianische Hafen von Kreta (Griechenland) ist sehr prachtvoll und groß. Bei guter Wetterlage legen die Schiffe dort an.

 

The Venetian harbor of Crete (Greece) is very grand. During good weather the ships lay there.

 

 

55 Sonnenuntergänge auf Kreta/Sunsets on Crete
55 Sonnenuntergänge auf Kreta/Sunsets on Crete

 

 

Die Sonnenuntergänge auf Kreta (Griechenland) sind sehr farbenfroh und schön. Besonders prachtvoll sind sie über den Gebirgshängen.

 

The sunsets in Crete (Greece) are very colorful and beautiful. They are especially gorgeous over the mountains.

57 Sonnenuntergänge auf Kreta/Sunsets on Crete
57 Sonnenuntergänge auf Kreta/Sunsets on Crete

 

Die Sonnenuntergänge auf Kreta (Griechenland) sind sehr farbenfroh und schön. Besonders prachtvoll sind sie über den Gebirgshängen.

 

The sunsets in Crete (Greece) are very colorful and beautiful. They are especially gorgeous over the mountains.

 

 

58 Sonnenuntergänge auf Kreta/Sunsets on Crete
58 Sonnenuntergänge auf Kreta/Sunsets on Crete

 

Die Sonnenuntergänge auf Kreta (Griechenland) sind sehr farbenfroh und schön. Besonders prachtvoll sind sie über den Gebirgshängen.

 

The sunsets in Crete (Greece) are very colorful and beautiful. They are especially gorgeous over the mountains.

 

 

59 Sonnenuntergänge auf Kreta/Sunsets on Crete
59 Sonnenuntergänge auf Kreta/Sunsets on Crete

 

Die Sonnenuntergänge auf Kreta (Griechenland) sind sehr farbenfroh und schön. Besonders prachtvoll sind sie über den Gebirgshängen.

 

The sunsets in Crete (Greece) are very colorful and beautiful. They are especially gorgeous over the mountains.

 

 

61 Ahrweiler von oben/Ahrweiler from above
61 Ahrweiler von oben/Ahrweiler from above

 

 

Dieses Bild zeigt die Städte Ahrweiler, Bad Neuenahr und Walporzheim in Rheinland-Pfalz an der Ahr.

 

This picture shows the cities Ahrweiler,  Bad Neuenahr and Walporzheim in (Rheinland-Pfalz) at the Ahr.

63 Ahrweiler von oben/Ahrweiler from above
63 Ahrweiler von oben/Ahrweiler from above

 

 

Dieses Bild zeigt die Städte Ahrweiler, Bad Neuenahr und Walporzheim in Rheinland-Pfalz an der Ahr.

 

This picture shows the cities Ahrweiler,  Bad Neuenahr and Walporzheim in Rheinland-Pfalz at the Ahr.

 

64 Am Rhein/At the Rheine
64 Am Rhein/At the Rheine

 

 

Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.

 

The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.

 

65 Am Rhein/At the Rhein
65 Am Rhein/At the Rhein

 

 

Die Landschaft am Rhein. Sicht auf Bonn. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.

 

The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.

66 Am Rhein/At the Rhein
66 Am Rhein/At the Rhein

 

 

Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.

 

The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.

 

 

67 Am Rhein/At the Rhein
67 Am Rhein/At the Rhein

 

 

Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.

 

The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.

 

 

68 Am Rhein/At the Rhein
68 Am Rhein/At the Rhein

 

 

Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.

 

The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.

 

 

69 Am Rhein/At the Rhein
69 Am Rhein/At the Rhein

 

 

Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.

 

The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.

 

 

70 Am Rhein/At the Rhein
70 Am Rhein/At the Rhein

 

 

Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.

 

The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.

 

71 Am Rhein/At the Rhein
71 Am Rhein/At the Rhein

 

 

Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.

 

The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.

 

 

72 Am Rhein/At the Rhein
72 Am Rhein/At the Rhein

 

 

Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.

 

The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.

 

 

73 Am Rhein/At the Rhein
73 Am Rhein/At the Rhein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Landschaft am Rhein. An Promenaden halten sich Fußgänger und Radfahrer auf. Im Rhein sieht man oft Schiffe entlang fahren.

 

The scenery at the Rhein. On the promenades you often see pedestrians and cyclists. On the Rhein you can see ships often go along.

 

 

75 Weg aus Steinen/ Way out of stones
75 Weg aus Steinen/ Way out of stones

 

 

 

 

Steinender Weg im Garten in Rheinland-Pfalz.

 

Stone path in a garden in Rheinladn-Pfalz

76 Katzenspuren/Cat tracks
76 Katzenspuren/Cat tracks

 

 

 

 

Katzenspuren im Schnee im Januar in Rheinland-Pfalz.

 

Cat tracks in the snow in January, in Rheinland-Pfallz.

 

77 Eisschollen/Ice floes
77 Eisschollen/Ice floes

 

 

Eisschollen in der Ahr. Fluss in Bad Neuenahr-Ahrweiler. Im Winter fotografiert bei starkem Frost.

 

Floating ice in the Ahr, a river in Bad Neuenahr-Ahrweiler. Photographed in winter during a heavy frost.

78 Eisschollen/Ice floes
78 Eisschollen/Ice floes

 

 

Eisschollen in der Ahr. Fluss in Bad Neuenahr-Ahrweiler. Im Winter fotografiert bei starkem Frost.

 

Floating ice in the Ahr, a river in Bad Neuenahr-Ahrweiler. Photographed in winter during a heavy frost.

 

79 Eisschollen/Ice floes
79 Eisschollen/Ice floes

 

 

 

 

 

 

 

 

Eisschollen in der Ahr. Fluss in Bad Neuenahr-Ahrweiler. Im Winter fotografiert bei starkem Frost.

 

Floating ice in the Ahr, a river in Bad Neuenahr-Ahrweiler. Photographed in winter during a heavy frost.

 

81 Trecker am Rhein/Tractor at the Rhein
81 Trecker am Rhein/Tractor at the Rhein

 

 

 

 

Trecker am Rhein in Linz  (NRW).

 

Tractor at the river Rhein in Linz (NRW).

82 Schiff im Rhein/Ship in the Rhein
82 Schiff im Rhein/Ship in the Rhein

 

 

 

 

 

Schiff im Rhein in der Nähe von Linz (NRW).

 

Ship on the Rhein near Linz (NRW).

83 Linz
83 Linz

 

 

 

 

Linz in NRW.

 

Linz in NRW.

84 Anleger in Linz/Pier in Linz
84 Anleger in Linz/Pier in Linz

 

 

 

 

Anleger für Schiffe in Linz (NRW).

 

Pier for ships in Linz (NRW).

86 Linz
86 Linz

 

 

 

 

Linz in NRW.

 

Linz in NRW.

87 Der Fluss Rhein/The river Rhein
87 Der Fluss Rhein/The river Rhein

 

 

 

 

Der Rhein in NRW in den mehrere Flüsse münden.

 

The Rhein in NRW, in which many other rivers flow.

 

 

88 Der Fluss Rhein/The river Rhein
88 Der Fluss Rhein/The river Rhein

 

 

 

 

Der Rhein in NRW in den mehrere Flüsse münden.

 

The Rhein in NRW, in which many other rivers flow.

 

 

89 Schiff im Rhein/Ship in river Rhein
89 Schiff im Rhein/Ship in river Rhein

 

 

 

 

Ein Schiff im Rhein in NRW.

 

 A ship in the river Rhein in NRW.

90 Feuerwehrschiff/Fire brigade
90 Feuerwehrschiff/Fire brigade

 

 

 

Ein Feuerwehrschiff am Anleger im Rhein in Remagen.

 

A ship of the fire brigade at a pier at the Rhein in Remgen

91 Pinkes Haus in Remagen/Pink house in Remagen
91 Pinkes Haus in Remagen/Pink house in Remagen

 

 

 

 

Pinkes Haus in Linz am Rhein.

 

Pink house in Linz at the Rhein.

92 Berge/Mountains
92 Berge/Mountains

 

 

Die Berge in Ahrweiler. Von Walporzheim (Rheinland-Pfalz) aus fotografiert.

 

The mountains in Ahrweiler. Photographed from Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

93 Berge/Mountians
93 Berge/Mountians

 

 

Die Berge in Ahrweiler. Von Walporzheim (Rheinland-Pfalz) aus fotografiert.

 

The mountains in Ahrweiler. Photographed from Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

94 Berge/Mountians
94 Berge/Mountians

 

 

 

 

Die Berge in Ahrweiler.

 

The mountains in Ahrweiler. 

 

 

 

95 Weg im Grünen/Way in countryside
95 Weg im Grünen/Way in countryside

 

 

 

 

Ein Weg im Grünen.

 

A path in the countryside

96 Wasserrad/Water wheel
96 Wasserrad/Water wheel

 

 

 

Ein Wasserrad außer Betrieb in Ahrweiler (Rheinland-Pfalz).

 

A water wheel out of service in Ahrweiler (Reinland-Pfalz).

97 Haus am Gebiergsrand/House on a mountain
97 Haus am Gebiergsrand/House on a mountain

 

 

 

 

Haus am Gebiergshang vom Silberberg.

 

House on a mountain from the "Silberberg".

98 Fluss mit Reflexionen/River with reflections
98 Fluss mit Reflexionen/River with reflections

 

 

 

Im Wasser eines Flusses von Ahrweiler entstehen wunderschöne Spiegelungen.

 

The water of a river in Ahrweiler creates beautiful reflections.

 

99 Mauer mit  Blumen/Wall with Flowers
99 Mauer mit Blumen/Wall with Flowers

 

 

 

 

Mauer mit Blumen.

 

Wall with Flowers.

100 Fluss die Ahr/River Ahr
100 Fluss die Ahr/River Ahr

 

 

 

Der Fluss die Ahr, der durch das Ahrtal verläuft. 

 

The river Ahr, which flows through the Ahr valley.

102 Fußgängerbrücke/Pedestrain bridge
102 Fußgängerbrücke/Pedestrain bridge

 

 

Eine Fußgängerbrücke über eine Picknickwiese in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

A pedestrian bridge over a picnic area in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

103 Picknickwiese/Picnic area
103 Picknickwiese/Picnic area

 

 

 

 

 Picknickwiese in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

picnic area in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

106 Schienen/Rails
106 Schienen/Rails

 

 

 

Schienen am Bahnhof von Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

Rails at the station of Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

105 Schienen und Signale/Rails and Signals
105 Schienen und Signale/Rails and Signals

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schienen und Signale am Bahnhof von Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

Rails and signals at the station of Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

107 Gärten und Anlagen/Gardens and plants
107 Gärten und Anlagen/Gardens and plants

 

 

Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).

 

The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).

 

108 Gärten und Anlagen/Gardens and plants
108 Gärten und Anlagen/Gardens and plants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).

 

The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).

 

Erhältlich als Postkarten bei: www.wagner-verlag.de
109 Alleen/Avenues

 

 

 

 

Die Alleen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).

 

The avenues from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).

 

 

 

110 Gärten und Anlagen/Gardens and plants
110 Gärten und Anlagen/Gardens and plants

 

 

Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).

 

The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).

 

112 Haus/House
112 Haus/House

 

 

Ein Haus am Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).

 

A house at the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).

 

113 Gärten und Anlagen/Gardens and plants
113 Gärten und Anlagen/Gardens and plants

 

 

Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).

 

The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).

 

114 Gärten und Anlagen/Gardens and plants
114 Gärten und Anlagen/Gardens and plants

 

 

Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).

 

The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).

 

115 Gärten und Anlagen/Gardens and plants
115 Gärten und Anlagen/Gardens and plants

 

 

Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).

 

The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).

 

116 Gärten und Anlagen/Gardens and plants
116 Gärten und Anlagen/Gardens and plants

 

 

Die Gärten und Anlagen vom Poppelsdorfer Schloss in Bonn (NRW).

 

The gardens and plants from the "Poppelsdorfer Schloss" in Bonn (NRW).

 

117 Weingebirge/Mountains with vine
117 Weingebirge/Mountains with vine

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

118 Weingebirge/Mountains with vine
118 Weingebirge/Mountains with vine

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in Walporzheim (Rheinland-Pfalz)

121 Gebirge/Mountains
121 Gebirge/Mountains

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

122 Weingebirge/Mountains with vine
122 Weingebirge/Mountains with vine

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

 

123 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
123 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

 

126 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
126 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

128 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
128 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

130 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
130 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

131 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
131 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

132 Wald im Herbst/Forest in autumn
132 Wald im Herbst/Forest in autumn

 

 

 

Ein Wald bei Walporzheim im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

A forest in autumn in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

133 Die Ahr im Herbst/The Ahr in autumn
133 Die Ahr im Herbst/The Ahr in autumn

 

 

Der Fluß die Ahr (Rheinland Pfalz), der in den Rhein (NRW) mündet, hat in dieser Jahreszeit eine besondere Färbung.

 

The Ahr (Rheinland Pfalz Germany), which flows into the Rhein (NRW) has a special tint in this time of the year. 

134 Waldweg/Forest track
134 Waldweg/Forest track

 

 

 

 

 

 

 

 

Ein Weg in einem Wald an der Ahr in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

A track in a forest at the Ahr in Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

135 Im Wald/In the forest
135 Im Wald/In the forest

 

 

 

In einem Wald von Walporzheim im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

In a forest of Walporzheim in autumn (Rheinland-Pfalz).

 

136 Im Wald/In the forest
136 Im Wald/In the forest

 

 

 

In einem Wald von Walporzheim im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

In a forest of Walporzheim in autumn (Rheinland-Pfalz).

 

139 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
139 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

140 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
140 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

143 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
143 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

144 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
144 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

146 Die Ahr im Herbst/The Ahr in autumn
146 Die Ahr im Herbst/The Ahr in autumn

 

 

Der Fluß die Ahr (Rheinland Pfalz), der in den Rhein (NRW) mündet, hat in dieser Jahreszeit eine besondere Färbung.

 

The Ahr (Rheinland Pfalz Germany), which flows into the Rhein (NRW) has a special tint in this time of the year.

 

151 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
151 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

153 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
153 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

154 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
154 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

155 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
155 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

159 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
159 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

163 Weingebirge im Herbst/Moutains with vine in autumn
163 Weingebirge im Herbst/Moutains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

165 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn
165 Weingebirge im Herbst/Mountains with vine in autumn

 

 

 

Das Gebirge bei Walporzheim mit Wein im Herbst (Rheinland-Pfalz).

 

The mountains with vine plants in autumn, Walporzheim (Rheinland-Pfalz).

 

167 Die Ahr im Herbst/The Ahr in the autumn
167 Die Ahr im Herbst/The Ahr in the autumn

 

 

 

Der Fluß die Ahr (Rheinland-Pfalz), der in den Rhein (NRW) mündet.

 

The Ahr (Rheinland-Pfalz) flows into the Rhein (NRW).

 

168 Schiffe im greetsieler Hafen/Ships in the harbour Greetsieler
168 Schiffe im greetsieler Hafen/Ships in the harbour Greetsieler

 

 

 

 

Schiffe im Greetsieler Hafen (Ostfriesland).

 

Ships in the harbour of Greetsiel (Ostfriesland).

 

169 Schiffe im greetsieler Hafen/Ships in the harbour Greetsieler
169 Schiffe im greetsieler Hafen/Ships in the harbour Greetsieler

 

 

 

 

Schiffe im Greetsieler Hafen (Ostfriesland).

 

Ships in the harbour of Greetsiel (Ostfriesland).

 

173 Schiffe im greetsieler Hafen/Ships in the harbour Greetsieler
173 Schiffe im greetsieler Hafen/Ships in the harbour Greetsieler

 

 

 

 

Schiffe im Greetsieler Hafen (Ostfriesland).

 

Ships in the harbour of Greetsiel (Ostfriesland).

 

174 Schiffe im greetsieler Hafen/Ships in the harbour Greetsieler
174 Schiffe im greetsieler Hafen/Ships in the harbour Greetsieler

 

 

 

 

Schiffe im Greetsieler Hafen (Ostfriesland).

 

Ships in the harbour of Greetsiel (Ostfriesland).

 

175 Schiffe im greetsieler Hafen/Ships in the harbour Greetsieler
175 Schiffe im greetsieler Hafen/Ships in the harbour Greetsieler

 

 

 

 

Schiffe im Greetsieler Hafen (Ostfriesland).

 

Ships in the harbour of Greetsiel (Ostfriesland).

 

177 Reflektionen eines Flußes/Refections of a river
177 Reflektionen eines Flußes/Refections of a river

 

 

 

 

Reflektionen im Wasser eines Flußes an der Altstadt von Ahrweiler (Rheinland-Pfalz).

 

Reflections in the water of a river at the city of Ahrweiler (Rheinland-Pfalz).

178 Ein Haus/A house
178 Ein Haus/A house

 

 

 

Ein Haus auf einem Berg in Altenahr (Rheinland-Pfalz).

 

A house on a mountain in Altenahr (Rheinland-Pfalz).

 

179 Die Ahr/The Ahr
179 Die Ahr/The Ahr

 

 

 

Der Fluss Ahr (Rheinland-Pfalz).

 

The river Ahr (Rheinland-Pfalz).

 

180 Schienen/Rails
180 Schienen/Rails

 

 

 

Schienen an einem Rapsfeld in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).

 

Rails at a field of rape in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).

 

183 Schienen/Rails
183 Schienen/Rails

 

 

Schienen an einem Rapsfeld in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).

 

Rails at a field of rape in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).

 

184 Schienen/Rails
184 Schienen/Rails

 

 

 

Schienen an einem Rapsfeld in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).

 

Rails at a field of rape in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).

 

 

185 Bäume/Trees
185 Bäume/Trees

 

 

 

 

Bäume in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).

 

Trees in Bad Bodendorf (Rheinland-Pfalz).

 

 

Fotos zur Qualitätsansicht/Photos for quality view